Ad mortem te, Catilīna, duci jussu consŭlis jam pridem oportēbat, in te conferri pestem, quam tu in nos omnes jam diu machināri
An vero vir amplissǐmus,
…………………………………
an – неужели, разве, ли
P(ublius) Scipio, pontǐfex
…………………………………
vero – но, же, однако, все же
maxǐmus, Ti(berium)
…………………………………
amplus, a, um – знатный,
Gracchum, mediocrǐter
…………………………………
именитый, уважаемый
labefactantem statum rei
…………………………………
pontǐfex, ǐcis m – понтифик,
publǐcae, privātus
…………………………………
жрец
interfēcit
К твоей смерти, Катилина, герцог, по приказу консула, имел теперь честь наслать на тебя чуму, которую ты давно замышлял для всех нас. An vero vir amplissǐmus, an – действительно, так ли, если P(ublius) Scipio, pontǐfex, vero – но, однако, тем не менее, все равно, Tiberium, amplus, a, um – благородный, Gracchus, посредственный, известный, уважаемый, вредящий положению вещей, понтифик, первосвященник, общественный, частный, жрец, ходатайствовал