Latince

Antisthenes, philosophus Atheniensis, cum diu persuasisset discipulis, ut operam darent philosophiae, pauciTamen ei obtemperavissent, indignatus tandem omnes dimisit. Erat inter eos Diogenes, qui tanta cognitionis cupiditate incensus erat, ut etiam postea ad eum saepe veniret. Tum Antisthenes, monstrans ei baculum, quod manu solebat portare: «Percutiam te, - inquit, - hoc baculo, nisi abscesseris», - tandemque eum, ne his quidem territum, aliquando percussit. Non tamen recessit Diogenes, sed: «Percute, - inquit, - si ita placet; ego tibi caput meum do; neque vero tam durum baculum inveneris, quo me a tuis disputationibus abigas». Tum vero Antisthenes, tanta perseverantia victus, ad disciplinam suam Diogenem admisit et maxime eum amavit.

Rusça

Антисфен, афинский философ, долго убеждавший своих учеников посвятить себя философии, но немногие послушались его, возмутился и, наконец, всех их отпустил. Среди них был Диоген, который был так воспламенен жаждой знаний, что часто приходил к нему после этого. Тогда Антисфен, показывая ему палку, которую он привык носить в руке, сказал: «Я ударю тебя, — сказал он, — этой палкой, если ты не отступишь», и наконец, даже не испугавшись этих вещей, ударил его один раз. Однако Диоген не отступил, но: «Ударь, — сказал он, — если тебе это угодно; я отдаю тебе свою голову; и действительно, ты не найдешь палки такой твердой, чтобы ты мог отвратить меня от твоих диспутов». Тогда Антисфен, побежденный такой настойчивостью, допустил Диогена к своей дисциплине и очень полюбил его.

(5000 karakter kaldı)
Latince
Rusça

Son çeviriler

devamını göster›
ADS - REKLAMLAR